Alternative text

BOLETIM DE INSCRIÇÃO / ENTRY FORM


SELECIONAR COMPETIÇÕES – SELECT COMPETITIONS


CONCORRENTE - ENTRANT


1º CONDUTOR - FIRST DRIVER


2º CONDUTOR - SECOND DRIVER


CARACTERÍSTICAS DO VEÍCULO - DETAILS OF THE CAR



TERMO DE RESPONSABILIDADE - DECLARATION OF INDEMNITY

A Taxa de Inscrição, inclui o prémio de seguro de Responsabilidade Civil a Terceiros.
Declaro estar absolutamente ao facto dos riscos e perigos incursos em provas deste género, pelos quais assumo inteira responsabilidade e renuncio a pedir qualquer posterior responsabilidade à Organização. Mais declaro que conheço os Regulamentos da F.I.A. e da F.P.A.K. os quais me comprometo a observar e cumprir em todas as suas prescrições. Garanto por minha honra que todas as declarações feitas neste documento, são rigorosamente exactas.

The entry fee includes the premium of Third Party Insurance.
I declare to have no doubts about the risks and dangers of racing events, and for such contingences, and any others resulting from my participation in this event, I accept full and absolute responsibility and I renounce to ask posterior responsibility to the Organisers. I also declare to have full knowledge of the Rules and Regulations issued by the F.I.A. and A.S.N. covering and governing motor racing in all their aspects, and I guarantee to respect all such Rules and Regulations without no exception.
All statements made by me in this entry form are guaranteed by my word of honour.


RECONHECIMENTOS / RECONNAISSANCE

RECONHECIMENTOS / RECONNAISSANCE PLAN
Escolha entre dois dos quatro dias estabelecidos:
Choose between two of four days established:



TAXA DE INSCRIÇÃO / ENTRY FEE

COM A PUBLICIDADE FACULTATIVA
WITH THE OPTIONAL ADVERTISING
SEM A PUBLICIDADE FACULTATIVA
WITHOUT THE OPTIONAL ADVERTISING

PAGAMENTO APENAS POR TRANSFERÊNCIA BANCÁRIA
PAYMENT – SWIFT BANK TRANSFER ONLY
RECIBO OBRIGATÓRIO - RECEIPT COMPULSORY

Banco / Bank :
Santander Totta
Endereço / Address :
Rua Dr. Luís Bettencourt
Vila do Porto

Nome / IBAN :
Clube Asas do Atlântico
IBAN :
PT50 0018 000806010101020 71

O recibo deverá estar na posse da Comissão Organizadora por correio ou fax, à data limite do período da inscrição. It is essential to provide receipt of swift bank transfer by fax or mail, prior to close of the entry period


VALIDADE - VALIDITY

Entraremos em contacto consigo via telefone ou email para confirmar a sua inscrição, aguarde 48 horas pelo nosso contacto. Se por alguma razão não receber qualquer notificação entre em contacto conosco.
Após o preenchimento da ficha eletronica ambos os condutores terão de assinar os termos de responsabilidade.

We will contact you via phone or email to confirm your entry, wait 48 hours for our contact. If for some reason you do not receive any notification please contact us.
After filling the electronic entry both drivers will have to sign disclaimers.


SAKCAA - Secção de Automobilismo e Karting do CAA
Aeroporto de Santa Maria – 9580 408 Vila do Porto
Telefone / Telephone – (351) 296820720 Fax – (351) 296820725
E-mail : sakcaa@gmail.com